We are All very proud of you!
We are looking forward to see you in Wicklow...
Clannad & Bono - In A Lifetime (1985)
Hard to tell
Or recognize a sign
To see me through
A warning sign
(First the thunder) Satisfied
(Then the storm) If the past it will not lie
(Torn asunder) The future you and I
(In the storm) Get blown away
In a lifetime
In a lifetime
And as the rain it falls
Begin again
Heavy in my heart
As the storm breaks through
Believe the light in you
So the light shines in you
Without color, faded and worn
Torn asunder in the storm
Unless the sound
Save your body's soul
Unless it disappears
(First the thunder) Selfish storm
(Then the storm) Hold on the inside
(Torn asunder) One life
In the storm
In a lifetime
In a lifetime
In a lifetime
In a lifetime
Sunday, December 4, 2011
Friday, December 2, 2011
Thursday, December 1, 2011
Prende la luz, llego El Pacto...
El Pacto
"Pobre de aquel que nos recuerde que la historia se termina..."




Isamel Serrano - Prende la Luz
Prende la luz
Sé bien que los frentes no están claros,
que se asoman genocidas por las grietas del pasado.
Sé bien que no quedan referentes,
que les negaron la entrada por faltarles los papeles.
Me da igual que el vaso esté
medio lleno o medio vacío si no sacia tu sed.
Quién me defenderá de quien me quiere,
de la paz, de sus embargos, de sus alquileres.
No puedo pensar que todas las batallas están perdidas.
Pobre de aquel que nos recuerde que la historia se termina.
Un rumor de alas y tormenta inunda toda la avenida.
En los muros leí los gritos que nos dan bienvenida.
Prende la luz, tapa la calle ya,
que andan reunidos los coyotes
y aquí en el sur el alba traerá
una lluvia sin fin
al final de la noche.
Prende la luz de la memoria y sal,
que anda reunida la alimaña,
recuérdales tú que en esta aldea ya
soñar es peligroso y respirar toda una hazaña.
Toda una hazaña.
Se preguntan si en Marte hay vida
y no sé si aún existe cerca aquí en las Barranquillas.
No deberías pagar tus deudas,
ellos cobraron con creces, ellos abrieron tus venas.
Yo ya no sé si somos de los nuestros,
si llegaremos a Ítaca, quizás sea lo de menos.
Si sellamos las puertas del olvido labio a labio,
si el futuro aún nos espera dormido entre tus brazos.
No le daré la razón a quien celebró mi entierro.
Este paraíso fue habitado y ya no está desierto.
Un rumor de alas y tormenta inunda toda la avenida.
En los muros leí los gritos que nos dan bienvenida.
Prende la luz, tapa la calle ya,
que andan reunidos los coyotes
y aquí en el sur el alba traerá
una lluvia sin fin
al final de la noche.
Prende la luz de la memoria y sal,
que anda reunida la alimaña,
recuérdales tú que en esta aldea ya
soñar es peligroso y respirar toda una hazaña.
Toda una hazaña.
...prende la luz.
...que anda reunida la alimaña.
...prende la luz.
...que andan reunidos los coyotes.
...prende la luz.
Sunday, November 27, 2011
To Inés and Her Husband , Cry of the Celts
To Inés and Her Husband
Cry of the Celts
Sinead O'Connor - She Moved Through The Fair
My young love said to me, 'My mother won't mind,
And my father won't slight you for your lack of kind,'
He went away from me and this he did say,
'It will not be long, love, till our wedding day.'
He went away from me and he moved through the fair,
And slowly I watched him move here and move there,
He went his way homeward with one star awake,
As the swan in the evening moves over the lake.
The people were saying no two were e'er wed
But one has a sorrow that never was said,
And I smiled as she passed with her goods and her gear,
And that was the last that I saw of my dear.
I dreamt last night that my young love came in,
He came in so sweetly, his feet made no din;
He stepped up beside me, and this he did say,
'It will not be long love, till our wedding day.'
Cry of the Celts
Sinead O'Connor - She Moved Through The Fair
My young love said to me, 'My mother won't mind,
And my father won't slight you for your lack of kind,'
He went away from me and this he did say,
'It will not be long, love, till our wedding day.'
He went away from me and he moved through the fair,
And slowly I watched him move here and move there,
He went his way homeward with one star awake,
As the swan in the evening moves over the lake.
The people were saying no two were e'er wed
But one has a sorrow that never was said,
And I smiled as she passed with her goods and her gear,
And that was the last that I saw of my dear.
I dreamt last night that my young love came in,
He came in so sweetly, his feet made no din;
He stepped up beside me, and this he did say,
'It will not be long love, till our wedding day.'
Tuesday, November 22, 2011
El Pueblo de Ines Nigro Dubra : Dubra, Galicia
Dubra
Luar na Lubre ~ 'Romeiro ao Lonxe'
'Romeiro ao Lonxe'
Romeiro hei de ir lonxe ao San Andres
Con herbiñas de namorar,
Dareille a quen alén mar está
O aloumiño do meu amor
Hei de vestir a camisa de liño
Que ela teceo para min
Con herbiñas de namorar;
Anda o lagarto azul e souril
A acaroar mapoulas bermellas,
Nacidas de fusís,
Co aloumiño do meu amor,
Alleo á guerra e ao seu tambor
Morto ou vivo hei volver á terra
Que ela andou canda min
Con herbiñas de namorar;
Chouta o mascato polo cantil
A vela-lo adro familiar,
Ala lonxe, na fin,
Co aloumiño do meu amor
Cabo do mundo, ó pé dun aguillón
Doeme a guerra ruín
Entre herbiñas de namorar;
Corvo mariño voa xentil
O amilladoiro a levantar
E pan santo a colorir
Co aloumiño do meu amor
Romeiro hei de ir lonxe ao San Andres
Con herbiñas de namorar,
Dareille a quen alén mar está
O aloumiño do meu amor
Agnes Nigro in Galicia

Dubra, Galicia

Galicia

La casa de Agnes en Galicia

Monday, November 21, 2011
Galicia extraña a Ines,
Llueve en Galicia cuando Ine se va, llueve y llora Galicia..
Tu gitana - Luar na lubre con Pablo Milanes
Tu gitana que adevinhas
me lo digas pues no lo se
si saldré desta aventura
o si nela moriré.
O si nela perco la vida
o si nela triunfare,
Tu gitana que adevinhas
me lo digas pues no lo se.
Luar na lubre e Ismael Serrano - Chove en Santiago
Chove en Santiago
Meu doce amor
Camelia branca do ar
Brila entebrecida ao sol.
Chove en Santiago
Na noite escura.
Herbas de prata e sono
Cobren a valeira lúa.
Olla a choiva pola rúa
Laio de pedra e cristal.
Olla no vento esvaido
Soma e cinza do teu mar.
Soma e cinza do teu mar
Santiago, lonxe do sol;
Agoa da mańan anterga
Trema no meu corazón.
Español
Llueve en Santiago
Mi dulce amor
Camelia blanca del aire
Dodgeball entebrecida el sol.
Llueve en Santiago
En la noche oscura.
Hierbas de plata y el sueńo
La luna hueca.
Mira la lluvia en la calle
Laio piedra y vidrio.
Sartenes en la esvaido viento
Suma de su gris y mar.
Suma de su gris y mar.
Santiago, lejos del sol;
AGOA antiguos ancestros de la mańana
Tiemblan en mi corazón.
Wednesday, November 16, 2011
Te admiro Inés

Fui testigo de tu llanto desgarrador cuando EL te relato como lo habian torturado. Fueron horas muy duras. Estabas trabajando en Naciones Unidas. Aun este Genocida no esta preso, pero vos estas haciendo todo lo posible para que esto suceda.
Compañera, ten fe, ya veras. El ira preso. Tu trabajo en la ONU es admirable.
Te admiro profundamente
SILVIO RODRIGUEZ - HOMBRE
De quererte cantar sufro disnea
bastante más allá de los pulmones.
Tu sombra brilla hoy en la pelea
mayor de la conciencia y las razones.
Por ti canto de pecho,
como el sueño en que giro
y leve, como aún respiro.
Por ti adelanto trecho
a lo que falta en tono
y canto lo que no perdono.
Hombre, hombre y amigo,
aún queda para estar contigo.
Hombre, hombre sin templo
desciende a mi ciudad tu ejemplo.
Supiste cabalgar contra quien odia
desde su torre de odio y exterminio,
pero, en mi parecer, te dio más gloria
el alma que tallaste a tu dominio.
La medicina escasa,
la más insuficiente
es la de remediar la mente.
Y la locura pasa
risueña cuando engaña,
cual odio de la propia entraña.
Hombre sin apellido,
un poco de piedad te pido:
hombre, ay, todavía,
que un tanto más allá está el
día.
De la melena inculta a la calvicie,
del número inicial a lo incontable,
desde la tumba hasta la superficie,
tras breve veinte tan multiplicable
me llega un canto alado
de fiebres de la infancia,
me brota la invención del ansia
y entero y mutilado,
furiosamente a besos,
te doy mi corazón travieso:
Hombre, hombre sin muerte,
la noche respiró tu suerte,
hombre de buen destino,
y hay luces puestas en camino.
Subscribe to:
Posts (Atom)